Kappsiglingafyrirmæli
Sumarið 2026
KAPPSIGLINGAFYRIRMÆLI
Mótshaldari: Siglingafélag Reykjavíkur, Brokey.
Merkingin Merkingin ‘[EK]’ í Kappsiglingafyrirmælum merkir að ekki er hægt að kæra annan bát vegna brots á þessari reglu. Þetta breytir reglu 60.1(a).
1 REGLUR
1.1 Á mótinu gilda reglurnar eins og skilgreindar eru í The Racing Rules of Sailing, The Equipment Rules of Sailing að svo miklu leiti sem þær reglur eiga við, IRC RULE, Kappsiglingafyrirmæli SÍL og aðrar reglur sem gilda kunna svo sem Alþjóðareglur til að koma í veg fyrir árekstra á sjó. Auk þess opinberar reglur og fyrirmæli eins og við á.
The regatta will be governed by the rules as defined in 2025 - 2028 World Sailing Racing Rules of Sailing, IRC RULE 2026, and other rules that might apply such as, International Regulations for Preventing Collisions at Sea. Official rules and regulations.
Hér eru hlekkir á þær reglur sem við eiga:
THE RACING RULES OF SAILING https://www.sailing.org/inside-world-sailing/rules-regulations/racingrules/
IRC: https://ircrating.org/irc-rule/
Kappsiglingafyrirmæli SÍL:
http://silsport.is/index.php/motahald/keppnisreglur/59-kappsiglingafyrirmaeli-sil
1.2 Ef Íslenskar og Enskar siglingareglur eða kappsiglingareglur, aðallega þýðing þeirra, stangast á þá gildir Enska útgáfan. If there is a conflict between languages the English text will take precedence.
1.3 Íslenski textinn í þessum kappsiglingafyrirmælum gildir fram yfir þann Enska. The Icelandic text in this Sailing Instructions precedes over the English text.
2 TILKYNNINGAR TIL KEPPENDA
2.1 Tilkynningar til keppenda verða annað hvort birtar á upplýsingatöflu mótsins í klúbbhúsinu eða á facebook síðunni ” Siglingafélag Reykjavíkur Brokey. Spjallsíða ”
Notices to competitors will be posted on the official notice board(s) located at inside the clubhouse or on the facebookpage ” Siglingafélag Reykjavíkur Brokey. Spjallsíða ” .
3 BREYTINGAR Á KAPPSIGLINGAFYRIRMÆLUM
3.1 Breyting á ræsingartíma eða frestun keppni og allar breytingar á kappsiglingafyrirmælum verða birtar fyrir skipsstjórafund þann dag sem keppni á að fara fram.
Any change to starting time, postponement or changes to the sailing instructions will be posted before before skippers meeting on that day.
3.2 Keppnisstjórn er staðsett í húsnæði félagsins á Ingólfsgarði. Hægt er að senda tölvupóst á keppnisstjorn@reykjavikregatta.is
3.3 Eftir skipsstjórafund að tilkynningu úrslita er hægt að hafa samband við keppnisstjórn með talstöð á VHF rás 6.
3.4 Keppnisstjórn getur gefið fyrirmæli gegnum talstöð VHF rás 6 um breytingu á braut, aflýsingu keppni, þjófstart eða hverjar aðrar upplýsingar sem koma þarf til keppenda.
4. SIÐAREGLUR
4.1 Keppendur skulu hlýða sanngjörnum fyrirmælum keppnishaldara.
4.2 Keppendur og aðstoðarfólk skulu meðhöndla búnað keppnishaldara af varkárni, og sýna góða umgengni.
5 MERKI GEFIN Í LANDI
5.1 Merki í landi verða gefin á þeim stað sem keppnisstjórn hefur komið sér fyrir. Oftast við klúbbhúsið eða við vitann við Sæbraut.
5.2 Ef merkjaflagg AP er birt í landi þá er frestun um óákveðinn tíma.
6 SKIPULAG OG DAGSETNINGAR
6.1 Mótið fer fram alla þriðjudaga í Maí, Júní, Júlí, Ágúst og September. Mótsstjórn tilkynnir hvaða daga er siglt.
6.2 Keppni sem er frestað á þriðjudegi fer fram á miðvikudegi eða fimmtudegi í samræmi við uppgefna frestun. Ef ekki er keppt á einum þessara þriggja daga þá fellur sú umferð niður og er ekki talin með.
6.3 Stefnt er að því að sigla að minnsta kosti 10 umferðir. Umferðir geta orðið færri eða fleiri samkvæmt ákvörðun mótshaldara.
6.4 a) Keppt er í opnum flokki kjölbáta með IRC forgjöf.
6.4 b) Keppt er í opnum flokki kjölbáta með SAGA forgjöf.
6.5 Viðvörunarmerki er gefið kl. 18:25
6.6 Keppni er ekki ræst eftir klukkan 19:00
6.7 Keppni lýkur klukkan 21 og bátar sem ekki ná í mark fyrir þann tíma fá DNF og keppnisstjórn ber ekki að bíða eftir bátum sem eru DNF.
6.8 Frávik á sérhverju atriði í þessum hluta fyrirmæla, 5 Skipulag og dagsetningar, er ekki tilefni til leiðréttingar á úrslitum. Þetta breytir RRS 62.1 (a).
7 MERKJAFÁNAR
7.1 Hvítur fáni með merki félagsins er 5 mínútna merki. Aðrir merkjafánar eru samkvæmt RRS.
8 KEPPNISSVÆÐI
8.1 Keppt er á sundunum við Reykjavík.
9 BRAUTIR
9.1 Keppnisbraut er gefin upp á upplýsingatöflu fyrir hverja keppni.
9.2. Það er á ábyrgð keppenda að afla sér upplýsinga um brautina fyrir keppni.
9.3 Rásmark er milli keppnisstjórnar í landi eða keppnisstjórnar á bát og bauju. Endamark er milli keppnisstjórnar í landi og bauju, nema annað komi fram á skipsstjórafundi.
10 MERKI EÐA BAUJUR
10.1 Merki eða baujur eru settar út í upphafi sumars. Þeim gæti fjölgað eða fækkað eða verið færðar úr stað milli keppna. Einnig er notast við fastar baujur sem eru siglingamerki á svæðinu.
10.4 Rásmark er milli keppnisstjórnar í landi eða keppnisstjórnar á bát og bauju. Endamark er milli keppnisstjórnar í landi og bauju, nema annað komi fram á skipsstjórafundi.
11 SVÆÐI SEM ERU HINDRANIR
Eftirfarandi svæði eru hindrun: Allar eyjar á svæðinu og dýpi merkt minna en 3 metrar á sjókorti. Skip og bátar sem eru á leið í og úr höfn eða við akkeri á ytrihöfn. Öryggissvæði herskipa.
12 RÆSING
12.1 Ræsing fer fram samkvæmt RRS 26 þar sem aðvörunarmerki er gefið 5 mínútum fyrir rásmerki.
12.1 Ráslínan er milli bauju og þess staðar þar sem keppnisstjórn er staðsett með appelsínugula veifu
12.2 Bátur sem hefur ekki keppni innan 15 mínútna eftir rásmerki er úrskurðaður Hóf ekki keppni “Did Not Start” án frekari úrskurðar. Þetta breytir RRS A4 og A5.
12.3 Ef einhver hluti báts er yfir ráslínu þegar keppni hefst þá birtir keppnisstjórn merkjaflaggið X og reynir að tilkynna keppendum á VHF rás 6 nafn báts eða seglanúmer. Það er á ábyrgð keppenda að staðsetja sig rétt. Takist keppnisstjórn ekki að tilkynna þjófstart er það ekki tilefni til leiðréttingar á úrslitum. Þetta breytir RRS 62.1 (a).
13 BREYTING Á NÆSTA LEGG BRAUTAR
12.1 keppnisstjórn færir ekki merki (baujur), keppni gæti þó verið stytt og er þá tilkynnt um það. Baujur gætu hafa verið færðar eða færst úr stað milli keppna.
14 MARK
14.1 Endamark er milli bauju við endamark og fánastangar með appelsínugulu eða bláu flaggi þar sem keppnistjórn er stödd.
14.2 Ef keppnisstjórn er fjarverandi þegar bátur lýkur keppni þá skal áhöfn taka tímann og tilkynna öðrum keppendum eins fljótt og auðið er. Einnig skal bátur fylgjast með öðrum keppendum og taka tíma þeirra ef augljóst er að keppnisstjórn er fjarverandi.
15 REFSINGAR
15.1 Refsingar vegna brota á reglum eru eftirfarandi:
Bátur má velja annað af tvennu:
- Einn eða tvo hringi eftir því hvert brotið var, Reglur 44.1 og 44.2. (Einn hringur fyrir að rekast á bauju tveir hringir fyrir annað).
- Eða taka á sig lækkun um eitt sæti fyrir hvert brot í keppninni samkvæmt reglu: Reglu 44.3. Það gildir ekki um þjófstart. (Verður að birta gula veifu og tilkynna brot til keppnisstjórnar).
16 TÍMATAKMÖRK
16.1 Ef enginn bátur hefur náð að fyrsta merki (bauju) innan einnar klukkustundar frá rásmerki þá skal keppni hætt. Það að ná ekki tímamörkum er ekki tilefni til leiðréttingar á úrslitum. Þetta breytir RRS 62.1 (a).
16.2 Þegar bátur er augljóslega síðastur samkvæmt IRC útreikningi þá þarf keppnisstjórn ekki að bíða eftir að hann ljúki keppni og tilkynnir úrslit.
16.2 Bátar sem ljúka ekki keppni innan tveggja klukkustunda frá því að fyrsti bátur kemur í mark fá stöðuna Lauk ekki keppni “Did Not Finish” án úrskurðar dómnefndar. Þetta breytir RRS 35, A4 og A5.
17 KÆRUR OG KRÖFUR UM LEIÐRÉTTINGU
17.1 Kærublöð útvega keppendur sjálfir. Kærur og kröfur um leiðréttingu þarf að afhenda innan tilskilins tímafrests.
17.2 Kærufrestur hvern dag er 60 mínútur eftir að síðasti bátur kom í mark þann dag. Kærur eru teknar fyrir og afgreiddar áður en næsta keppni hefst.
17.3 Keppendur verða látnir vita af sjóprófum sem þeir eru aðilar að samkvæmt þeim upplýsingum sem eru uppgefnar á kæru.
17.4 Tilkynningar um kærur fara fram samkvæmt RRS 61.1(b).
17.5 Listi yfir báta sem brjóta RRS 42 verður birtur.
17.6 Brot á kappsiglingafyrirmælum liðum: 25, 26 og 27 er ekki ástæða til kæru. Þetta breytir RRS 60.1(a).
17.7 Krafa um leiðréttingu úrslita í einstakri keppni verður að berast ekki síðar en fyrir upphaf næstu keppni. Krafa um leiðréttingu heildarúrslita þarf að koma fram viku áður en endanleg heildarúrslit eru birt RRS 61.2.
17.8 Ákvarðanir kærunefndar eru endanlegar samanber RRS 70.5.
17.9 Kærufrestur í síðustu keppni er sá sami en tími til úrskurðar gæti verið styttur ef birta þarf úrslit innan ákveðins tíma. Til dæmis vegna birtingu úrslita og verðlaunaafhendingar.
18 STIGAGJÖF
18.1 Stigakerfi er lágstigakerfi samkvæmt viðauka A A4 í Racing Rules of Sailing, með þeim breytingum sem upp eru taldar hér.
18.2 Ljúka þarf í það minnsta 5 umferðum til að mótið teljist hafa farið fram og fjórar bestu gilda.
18.3 Þegar 10 umferðum er lokið þá gilda allar nema tvær verstu.
18.4 Þegar 15 umferðum er lokið þá gilda allar umferðir nema þrjár verstu.
18.5 Ef mótið er framlengt og sigldar eru fleiri umferðir þá gildir sama regla að kasta einni keppni af hverjum fimm.
18.6 Bátur sem startar en lýkur ekki keppni (DNF), hættir keppni eða dregur sig í hlé fær stig jafnan fjölda þeirra sem hófu keppni. Þetta breytir RRS A4.
18.7 Bátur sem ekki tekur þátt (DNS) fær fjölda þeirra sem hófu keppni plús eitt stig. Þetta breytir RRS A4.
18.8 Bátur sem er dæmdur úr leik (DSQ) fjölda þeirra sem hófu keppni plús tvö stig. Þetta breytir RRS A4.
19 ÖRYGGISREGLUR
19.1. Keppendur skrá sig sjálfir fyrir keppni og greiða keppnisgjöld eftir þeim leiðum sem keppnisstjórn veitir. https://www.abler.io/shop/brokey/kjolbatadeild
Eða
- 2 Bátar skrá sig sjálfir fyrir keppni í félagsheimili Brokeyjar. Skrá skal Nafn báts, seglanúmer eða annað auðkenni og alla áhafnarmeðlimi. Seglanúmer er ekki skylda, og þarf ekki að vera sama númer á öllum seglum, þetta breytir öðrum reglum um seglanúmer.
19.3 Bátur sem hættir keppni skal tilkynna það til keppnisstjórnar eins fljótt og auðið er.
19.4 Eigandi báts er ábyrgur fyrir skráningu keppenda og greiðslu keppnisgjalda.
20 SKIPT UM ÁHÖFN EÐA BÚNAÐ
20.1 Skipta má út áhafnarmeðlimum að vild og engar hömlur eru á fjölda áhafnarmeðlima. Þetta breytir öllum öðrum reglum um slíkt.
20.2 Allan búnað má endurnýja að vild, skipta um segl eða breyta fjölda þeirra um borð. Þetta breytir öllum öðrum reglum um slíkt. Seglastærðir og breytingar verða þó að rúmast innan mælilreglu IRC að öðrum kosti verður að sækja um breytingu á IRC forgjöf.
20.3 IRC forgjöf má breytast og gildir þá sú nýja frá dagsetningu hennar en sú eldri fram að dagsetningu umsóknar. Ef forgjafir berast seint þá gilda þær forgjafir sem koma afturvirkt til upphafs fyrstu keppni eins og við á.
20.4 Nýr eigandi að bát tekur við stöðu bátsins í mótinu og sá sem er eigandi bátsins í lok mótsins er handhafi lokastöðu bátsins í mótinu. Þetta breytir einnig reglum IRC þannig að staða, forgjöf og allt færist yfir á nýjan eiganda í lok mótaraðar.
21 TÆKI OG MÆLINGAR
Bát á floti getur verið vísað, af keppnisstjórn, mótsstjórn eða til þess bærum viðurkenndum mælingarmanni, á tiltekinn stað til tafarlausrar skoðunar og mælinga. Á landi eða við bryggju má skoða búnað eins og tiltekið er í reglum eða klukkustund fyrir keppni og um leið og bátur kemur að bryggju eftir keppni.
22 AUGLÝSINGAR
Bátar skulu birta auglýsingar mótshaldara eins og farið er fram á. Ef þessi regla er brotin þá gildir: World Sailing Regulation 20.9.2.
23 BÁTAR KEPPNISSTJÓRNAR
Opinberir bátar keppnisstjórnar eru merktir með fána eða merki félagsins.
24 AÐSTOÐARBÁTAR
24.1 Hópstjórar, þjálfarar og annað stuðningslið skal halda sig fyrir utan keppnissvæðið frá því að aðvörunarmerki er gefið og þar til allir bátar hafa lokið keppni.
24.2 Stuðningsbáta þarf ekki að merkja sérstaklega en tilkynna skal veru þeirra til keppnisstjórnar.
25 SORPLOSUN
Rusl og sorp má setja um borð í stuðningsbáta og hjá keppnisstjórn. Sorp má ekki fara í sjó vísvitandi.
26 FJARSKIPTI
Öll fjarskipti og samskipti eru án allra takmarkana.
27 VERÐLAUN
Gefin eru verðlaun fyrir:
Fyrsta sæti, annað sæti og þriðja sæti reiknað samkvæmt gildandi IRC forgjöf mótsins..
Fyrsta sæti, annað sæti og þriðja sæti SAGA forgjafar.
28 TAKMÖRKUN ÁBYRGÐAR
Keppendur sem taka þátt í mótinu gera það á eigin ábyrgð. Sjá reglu 3 (RRS 3), Ákvörðun um að keppa.
Með því að taka þátt í þessum viðburði samþykkir hver og einn keppandi og gerir sér grein fyrir að siglingar eru mögulega hættulegar og að þeim fylgir áhætta. Þessar áhættur geta verið sterkur vindur og úfinn sjór, snöggar breytingar á veðri, bilun í búnaði, mistök í meðhöndlun báts, léleg sjómennska hjá öðrum bátum, missir á jafnvægi á óstöðugum fleti og þreyta sem getur valdið aukinni hættu á slysum og óhöppum. Skútusiglingaíþróttum fylgir ávallt hætta á alvarlegum slysum, dauða vegna drukknunar, slysa, ofkælingar eða af öðrum orsökum.
Skipuleggjendur firra sig allri ábyrgð vegna skemmda eða líkamstjóns eða dauðsfalla í tengslum við eða fyrir eða eftir keppni eða á meðan keppni stendur.
29 TRYGGINGAR
Hver bátur skal vera tryggður með gildri ábyrgðartryggingu og geta framvísað staðfestingu á tryggingunni.
30 HÖFUNDAR
30.1 Höfundar þessara kappsiglingafyrirmæla eru keppendur sjálfir. Breytingar á þeim skal bera undir keppendur með lýðræðislegum hætti.
30.2 Höfundar þessara kappsiglingafyrirmæla bera enga persónulega ábyrgð á innihaldi þeirra.